澳大利亚无犯罪证明认证部门翻译模板_上海翻译公司

  新闻资讯     |      2018-05-29 07:45:04

在众多的上海翻译资料中,澳大利亚无犯罪证明翻译是一个常见的文件,无犯罪证明本身的翻译并不复杂,主要的难点落在其背面的澳大利亚外交部的认证内容,这个是对正文的总结和承认,逻辑层层递进,用语环环相扣。还是值得我们发布的,当然该认证内容翻译可以适用于所有的澳大利亚外交部的认证,而不仅仅限于无犯罪证明翻译本身了,以下就是上海赋彼兴翻译有限公司翻译的样本:

我,Yu Qing He作为澳大利亚驻上海领事馆的一名官员,经外交贸易部秘书认证及授权,在此证实,在附件文件上的签字及所加盖的印章/个人印鉴中的David Charles Whalan协调员为其本人的真实签名。但是,无论我本人还是澳大利亚驻上海领事馆都不对文件内容作出任何承诺或保证,亦不对其真实性即其用途负责。无论是我本人还是澳大利亚驻上海领事馆都不对因文件使用所造成的任何损失、损害负责。我们并不确认曾经阅读过该文件的内容。

 在此亲自加盖澳大利亚驻上海领事馆的印章,2022年8月2日于澳大利亚驻上海领事馆。

 

 

Yu Qing He

事务认证官

澳大利亚驻上海领事馆


上海赋彼兴翻译有限公司是有资质的上海翻译公司,欢迎来人来函咨询翻译内容。