上海浦东经常有英国的结婚证翻译需求,在此上海赋彼兴翻译有限公司作为上海翻译公司,将英国结婚证的翻译模板奉上,希望能为有需求的朋友节省一点时间,也能对翻译过程中产生的疑虑有个比对。
以下就是英国结婚证的翻译模板:
TJ448517
婚姻登记副本
据1949年婚姻法条例
登记分区 巴斯和东北萨默塞特 | ||||||||||||
2008年在巴斯和东北萨默塞特区巴斯 高街 市府11号 登记结婚
| ||||||||||||
项目 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||||
编号 | 结婚时间 | 姓名 | 年龄 | 状态 | 职位或职业 | 结婚时住址 | 父亲姓名 | 父亲职位或职业 | ||||
1 | 2018.1.5 | Alan
王 | 33岁
32岁 | 单身
单身 | 科技公司经理
学生 | Flat 8 16 Gove Street Bath BA2 6PJ
Flat 8 16 Gove Street Bath BA2 6PJ | Clive alan Peters
王 | 地方政府首席官员
总经理 | ||||
我见证二人在市府结婚。
| ||||||||||||
我们郑重登记结婚
|
Alan
王 |
见证人 |
Peters
王 | 副认证官签字
副认证官(手签) | ||||||||
兹证明上述文件为我保管的正本之副本无异。 副登记官:(署名)
注意:伪造或更改证书以及使用或持有虚假证书均为违法行为。©皇家版权
警告:本证书不可用于身份证明 2018年1月