日本出生证明翻译,迄今为止由三部分构成,分别是,出生届和出生证明,外加一个海牙认证,当然因为出生届和出生证明多数情况下实在一个A3页面内的,你把他看成一个整体也可以,那么就是两部分。(受理证明书+海牙认证的组合也是存在的)。除此之外的内容就要收费了,比如,追完届翻译。是要追加费用的,前者需要200元的话 ,后者本身就要100元了,但是,近期出现的“补记用纸”翻译,我们上海翻译公司是不收费的。因为他简单,只是一个原因,更重要的是,他q其实就是传统的出生届的'“其他”栏中记载的内容拿出来,单独以独立页面的方式出现。本质并没有什么不同,当然有些翻译公司也不翻译该页面,也不影响落户。
而反观“追完届”就不同了,他的性质是,你的原本的出生届出现了偏差、错误等需要通过追完届来纠正,否则信息错误,所以必须翻译。这一点和“补记用纸"的无足重轻有着本质上的不同,所以,追完届翻译要收费,而补记用纸翻译泽不收费。
当然,对于那种用多个A4纸张装订在一起的出生届,来说,会多出一张“届书记载事项证明书”和“役所认证的独立页面,这些上海赋彼兴翻译有限公司都是不收费的,因为和集成在一张A3纸上的内容没有本质上的不同。
其他关于日本出生届,出生证明翻译落户的更多问题或者疑问,欢迎与我们上海赋比兴翻译有限公司取得联系,我们资质正规,能够盖章,并提供营业执照副本复印件。迄今为全国各地的日本出生宝宝落户翻译了上千份出生证明,无一失败案例。