在所有的外国出生证明翻译中,小语种的是比较耗时的,同时又因为相关翻译人员配备不全,往往造成翻译周期长,翻译内容不全等问题。
但是,在我们上海,法国出生证明翻译和德国出生证明翻译却稍有不同。首先二者格式固定,逻辑上没有断层,即使对法语和德语知之甚少,也可以通过英语的角度判断出意思。其次 ,法国出生证明和德国的几乎完全一致,何其相似乃尔。无论是格式还是内容。这或许是因为两个国家接壤,而且文化历史有重叠的原因吧,当然了,整个欧洲也没有多大。
上海赋彼兴翻译公司,有鉴于此,提前准备好了包括法国出生证明翻译和德国出生证明翻译的模板,以标准化的方式进行管理,保证在接单后,在短时间内完成翻译工作。此外,其他国家的出生证明翻译也同样简历了完整的模板。
文末奉上法国及德国出生证明翻译模板:
1 | 国家 德意志联邦共和国 | |||||
2 | 登记管理处位于 | 施特拉尔松德 | ||||
3 | 出生登记编号 | G 741/2009 | ||||
4 | 出生日期和地点 | 年 月 日 2009 9 15 施特拉尔松德
| ||||
5 | 姓 | Berte | ||||
6 | 名 | Jes
| ||||
7 | 性别 | 男
| ||||
8 | 父亲 | 9 | 母亲 | |||
5 | 姓 | Bertel
| Bertelgeb.langbehn | |||
6 | 名 | Pet
| Ani | |||
10 | 其他登记详情 | |||||
11 | 签发日期
| 年 月 日 2018 10 27 | ||||
(签字) Wieck |
登记管理处印章 |
Jo: 日:
Mo: 月:
An: 年:
M: 男性:
F: 女性:
Mar: 婚姻
Sc: 合法分居
Div: 离婚
A:(法院对婚姻等)判决无效
D:死亡
Dm:丈夫死亡
Df:妻子死亡
各个外国出生证明翻译盖章请询上海赋彼兴翻译有限公司。