上海地区的新西兰出生证明翻译并不常见,但是一旦出现就给人不一样的感觉,因为新西兰出生证明有两个版本,这跟美国等出生证明的版本因地区而异有所不同—是针对一个新生儿发行两套不同的版本,而内容和条目等是完全一致的。
原因,尚有待我们上海翻译公司进一步查证。
以下贴出新西兰出生证明翻译的完成稿样本,以便有该种翻译需求的朋友按图索骥。
我们可以看到,该两份出生证明都在新西兰驻北京总领事馆做了反向认证(正常认证在新西兰当地做即可)。经过认证的新西兰出生证明翻译件可以满足回国落户等的基本使用需求。
对上海翻译公司要求是与其他资料一样,由翻译公司盖章并附上翻译资质即可(营业执照副本复印件盖章)。
需要客户配合我们翻译公司的是,告知新生儿名字的汉字以及父母名字汉字(保持和身份证上一致)。
至于只翻译其中一份是否可以,我们作为翻译机构尚不敢断言,如有需求,可向辖区办事机构咨询。
其他有关新西兰出生证明翻译的未尽事宜,请询上海赋彼兴翻译有限公司。