关于“第六家上海翻译公司”的提法,上海赋彼兴翻译公司在此认领,就在此时此刻,正式形成这么一个概念,从此注定她彪炳史册。第六是一个泛化的概念,是相对于前五家而言的。他不是单指任何一家特定的上海翻译公司,而是指一个群体。说来话长,且听我慢慢道来。因为一些关乎到民生的重大事项的翻译,上海历来有一个指...

靠虚张声势谈不下翻译价格
买东西总要还价,这是必然的,但压价的方法不同,传递给对方的感受就不尽相同,从而决定了砍价的成败。翻译文件也是如此,有很多朋友愿意“虚张声势”,妄图利用这种方式,将价格降下来,但实际上根本没有效果,反而容易将“磕儿“唠死”。比如,一早,有个朋友要用外国驾照翻译后换发中国驾照,于是在询问了国家后,给他报...

翻译件的认证和公证不太好区分
外国文件要拿到中国办手续用,比如要翻译外国出生证明回国给小孩落户的话,就需要在翻译的基础上公证,并且再认证,如此才形成一份有效的文件,才能给宝宝办理落户手续。经常有朋友回国前提问,出生证明要不要公证?其实这个公证里就包含两层意思,一个是认证,一个是公证。多数人是把二者混为一谈的,有点不太好区分,今天...