疫情当下的上海,一方面各种商务活动要尽快推动复苏,同时也要尽量减少不必要的接触和人员流动。翻译行业正是如此,所以,顾客要做好和上海翻译公司的互动。以往,我们的翻译顾客,往往追求不见兔子不撒鹰,一般是先到翻译公司实地考察下,再委托翻译业务,我们上海赋彼兴翻译公司认为这非常有必要。疫情当下,我们依然不能...

上海加拿大单身证明翻译样本
目前上海移民加拿大的人很多,无论是前期加拿大移民还是准加拿大移民,他们在和上海本土户籍者通婚时,都需要用到加拿大单身证明翻译,上海赋彼兴翻译有限公司作为上海本土的有资质翻译公司,将我们制作的加拿大单身证明翻译模板发布出来,供相关人士学习、交流使用,更多有关上海加拿大结婚证翻译,上海加拿大出生证明翻译...

上海赋彼兴翻译国正中心翻译办公室开始运营
近日,我司上海赋彼兴翻译有限公司在杨浦区的国正中心办公室开始运营,地址为:上海市杨浦区政立路489_12号楼国正中心1-2层HQ。公司地处上海四大城市副中心之一的江湾-五角场区域,交通更加便利,人气更集中。欢迎新老朋友就近来我司委托方翻译业务。如果您不方便上门来翻译,或者人在外地无法上门时,我们作为上海有资质的...

澳大利亚无犯罪证明认证部门翻译模板_上海翻译公司
在众多的上海翻译资料中,澳大利亚无犯罪证明翻译是一个常见的文件,无犯罪证明本身的翻译并不复杂,主要的难点落在其背面的澳大利亚外交部的认证内容,这个是对正文的总结和承认,逻辑层层递进,用语环环相扣。还是值得我们发布的,当然该认证内容翻译可以适用于所有的澳大利亚外交部的认证,而不仅仅限于无犯罪证明翻译本...

同音不同字在翻译中的具体运用
在翻译一些名字,特别是一些固有名词时,同音不同字的重要性进一步彰显出来。对于一本护照、一本结婚证等、一个营业执照,无疑人名/公司名称是翻译的主角,一旦对应的汉字没搞准,就前功尽弃,这个普通资料翻译中的次要名称还不同,次要名称不是翻译的主要着眼部分,即使错了,也不会影响整体的运用。这种现象特别对于亚洲的...